Slimfit
  1. ИСТОРИЯ

О подавлении султаном Азербайджана восстания курдского бека в 1533 г.

О подавлении султаном Азербайджана восстания курдского бека в 1533 г.
Sakura

О подавлении султаном Азербайджана восстания курдского бека в 1533 г.

Ибрахим Эфенди Печеви (1574-1649?) – османский историк, родившийся в городе Пече (Венгрия). С 15 лет Печеви участвовал во многих походах турецких султанов в Венгрию, Австрию, Боснию. С 1618 г. он занимал должность дефтердара (министр финансов и главный казначей) Анатолии, но вскоре переводится на должность беглярбека (чиновник высокого ранга, наместник) Кирки в Боснии. С 1632 по 1635 был валием (должность в администрации, соответствующая должности наместника провинции или другой административной единицы) Истони Белграда, после чего стал дефтердаром Боснии.

В 1641 г. Ибрахим Эфенди отошел от государственной службы и посвятил последние годы жизни написанию своего исторического труда.

Интерес к истории у Эфенди появился в юношеском возрасте. Он постоянно читал исторические хроники и сочинения, знакомясь с войнами и завоеваниями большинства османских и мусульманских владык. В 1641 г. он завершил свое сочинение Газават ва футухат-и Султан Сулейманх-хан (Войны и завоевания Султана Сулейман-хана). В дальнейшем Эфенди переработал свой труд, назвав его “История”, в которой описал события, происходившие на протяжении 120 лет – с 1520 по 1640 гг.

Сведения о событиях, происходивших до него, Печеви заимствовал из сочинений своих предшественников и устных рассказов ветеранов войны, газиев (вольных воинов-добровольцев) и видных государственных деятелей. События, начиная со времени восшествия на престол Султана Мурада III (1574-1595), Печеви описывает уже как очевидец и по рассказам очевидцев.

Ибрахим Эфенди – первый османский историк, который использовал западные письменные источники. Он знал венгерский язык и в его трудах есть ссылки на сочинения венгерских историков Каспара Халтаи и Иштванфи.

Значение “Истории” Ибрахима Эфенди Печеви для истории Азербайджана сложно переоценить. Он дает уникальный по значимости материал не только о завоевательных походах османов в Азербайджан. В сочинении Печеви очень много сведений о городах Азербайджана, о жизни населения, о крепостях – старых и вновь возведенных, о местных владетелях, торговле, ремеслах и тд. Ценность сведений Печеви еще и в том, что автор лично побывал в ряде городов Азербайджана в составе османских войск.

Стоит отметить, что труд Печеви написан с державных великоосманских позиций. С этих позиций Печеви относится ко всем внутренним и внешним врагам, называет иранцев (шиитов) “заблудшими” и немусульманами, превозносит деятельность всех османских военачальников и наместников на захваченных землях. Надо также сказать, что почти все военные действия в этот период проходили на землях Азербайджана, который включается автором в понятие “Иран”.

Материалы были впервые переведены на русский язык азербайджанским академиком З.Буниятовым в 1983-1984 гг. Перевод был сделан с турецкого издания “Истории”, осуществленного профессором Бекиром Сыткы Байкалом. В переводе сохранено турецкое правописание имен и названий.

Тебе понравилась статья? Следуйте в социальных сетях!

Нецензурные, оскорбительные и прописные комментарии не принимаются.