История оригами
Япония подарила миру очень многое в сфере культуры. Одно из самых известных японских искусств – это искусство оригами, что по-японски означает “сложенная бумага”.
Искусство складывать из бумаги различные фигурки очень древнее и уходит своими корнями… нет, не в Японию, а в Китай, где и была изобретена бумага.
В древности в Китае бумагу использовали самым различным образом, в том числе и в религиозных обрядах. Например, изначально было принято на похоронах вместе с покойником сжигать и весь его домашний скарб – чтобы обеспечить ему дальнейший путь на небесах.
Однако позже из бережливости реальные вещи умершего были заменены специальными полосками бумаги, на которых писались лишь их названия. Из бумаги же изготовлялись и разнообразные полезные в быту вещи, вроде знаменитых фонариков. При их изготовлении использовался и прием складывания. Однако складывание фигурок из квадратных листов бумаги не получило в Китае такого же мощного развития, как в Японии.
Вероятно, это объясняется тем, что японцы использовали бумагу не только для письма, производства ширм, зонтиков, окон и даже одежды, но и для наглядной демонстрации некоторых мировоззренческих идей философии дзен-буддизма.
Буддисты были первыми, кто уничтожил деление мира на высокое и низкое (в отличие от западного сосредоточения на общих законах, пристрастия к крупному, приводящему к делению искусств на высокие и низкие, занятий на важные и не очень).
Они обратили свое внимание на все, что непрочно, на миг, на мельчайшую малость, с замечательной целью – чтобы поймать в ней, в мелочи, дыхание вечности, ибо в мире все связано со всем. В этом смысле Восток не знал религиозного фанатизма Европы.
Японские буддисты разработали поразительной силы способы, позволяющие увидеть истину. Они открыли самый верный ее признак: красоту. Японская ветвь буддизма пошла по пути незаметного, избрала красоту показателем истины. На этом пути японцы открыли красоту недолговечности, красоту простых вещей.
Вот почему оригами не родилось, например, в Китае, где также был расцвет дзен- буддизма. Китайцы искали истину в другом направлении, там не существовало би-до – пути красоты, т.е. представления о красоте, как пути к Истине.
Вообще же красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX-XII вв. и даже обозначили особым понятием “моно-но-аварэ”. Это открытие идет от синто, веры в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками – божество.
Для синтоистов ками живет, поселяется особенно охотно во всем, что необычно. Например, в бумаге.
Однако даже в Японии никто не знает, кто именно и когда придумал оригами и как были выработаны его неписаные правила. Есть даже мнение, что это искусство старше, чем бумага. Что первые фигурки оригами возникли из искусства драпировки ткани при изготовлении традиционной японской одежды.
Многие поколения японцев внесли в оригами свой вклад, передавая умение складывать плоский лист в чудесную фигурку.
С древних времен оригами выполняло разную роль в жизни японцев. Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах, изящные бабочки украшали свадебный стол, самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки, заботливые родственники вывешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов.
От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, отбирая для потомков самые изящные, самые выразительные фигурки.
Со временем оригами вышло из религиозных рамок и стало придворным искусством. Произошло это в Камакура (1185-1333) и Муромати (1333-1573).
Выйдя из храмов, искусство оригами достигает императорского двора. Им могли заниматься лишь избранные, так как бумага была редким и весьма дорогим материалом. Умение сложить из квадратного листа фигуру считалось признаком хорошего образования, изысканных манер и утонченного вкуса.
Аристократия и придворные должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветка или абстрактной геометрической фигуры были символом дружбы или доброго пожелания для любимого человека.
Ими удавалось порой выразить больше внимания, любви, чем это можно было сделать словами. Различные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать.
Придворная дама Мурасаки Сикибу, жившая в XI в., упоминает в своей книге “Гандзи моно гатари” (“Повесть о блистательном принце Гандзи”) о разновидности оригами – искусстве складывания писем, когда само письмо превращалось в замысловатый конверт с украшением.
В периоды Адзути-Момояна (1573-1603) и Эдо (1603-1867) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа.
Именно тогда изобретается ряд новых фигурок, которые позже становятся классическими. Среди них и японский журавлик (цуру) – традиционный японский символ счастья и долголетия.
Искусство оригами в Японии стало традицией, которая передавалось из поколения в поколение в основном по женской линий. Историки оригами утверждают, что по манере складывания и набору фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась девушка.
Первым японским изданием по оригами считается книга “Семба-цуру ориката”, которая вышла в свет в 1797 г. Перевод названия – “Как сложить тысячу журавлей” – явно намекает на старинную легенду, утверждающую, что тысяча сложенных классических бумажных птиц помогает осуществить желания.
Книга целиком посвящена складыванию одной-единственной модели – журавлика. Разнообразие же 49 вошедших в нее моделей строится на различном сочетании журавликов между собой.
В 1845 г. в Японии издается книга “Кан-но-мадо”, что в литературном переводе означает “Зимнее окно”, точнее, “Окно середины зимы”. Она включает инструкции, большей частью словесные, как складывать несколько десятков классических фигурок из бумаги и графические иллюстрации готовых моделей.
Знатоки истории оригами утверждают, что именно в “Кан-но-мадо” впервые печатается схема складывания базовой формы “лягушка” и самой фигурки на этой основе.
Появление этой книги в период Токугава (1603-1867) не случайно. Именно это время характеризуется началом “демократизации” оригами – превращения этого занятия из ритуально-храмового действа в популярный досуг.
Название книги указывает на оригами как на занятие, с помощью которого можно приятно скоротать длинный зимний вечер. Но есть и иное толкование названия – как намек на свет скромных знаний, которые можно из нее почерпнуть.
Новый этап в развитии оригами начался после Второй мировой войны, когда оригами вышло “в мир”, и связан с именем знаменитого японского мастера Акиро Йошизава. Он родился в 1911 г. и сыграл в истории оригами уникальную роль. С помощью изобретенных им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде серии рисунков-чертежей.
Акиро Йошизава изобрел сотни новых, ранее неизвестных, фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению.
В течение нескольких лет Японское министерство иностранных дел посылало его в многочисленные поездки по странам Европы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство стало международным средством мира и дружбы без слов.
Однако было бы совершенно несправедливо утверждать, что Европа до этого времени была совершенно незнакома со складыванием. Испания может похвастаться своим собственным, независимым, открытием некоторых фигурок, например птички – “пахариты”.
Так называется древняя классическая фигурка, ставшая символом оригами в Испании. Известный оригамист Винсенте Паласиос считает, что многое указывает на появление этой модели впервые в Толедо в XII в. Если это предположение верно, то, без сомнения, пахарита является первой традиционной сложенной европейской фигуркой (возможно, одной из первых во всем мире).
Само слово “пахарита” (букв. “птица”) применительно к фигуркам имеет в Испании два значения: название конкретной модели или вообще любая фигурка, сложенная из бумаги.
Само искусство складывания фигурок из бумаги называется в Испании “делать пахариты”, а сами фигурки – “различные другие пахариты”. Сохранился датированный 1563 г. рисунок Антона ван Дер Вингерде “Астрологический квадрат, превращающийся в пахариту, на фоне г. Толедо”.
И все же бумага была материалом редким и дорогим. Чаще в Европе складывали ткань: воротники (XVI-XVII вв.), чепцы и головные уборы, которые носили сестры милосердия, монахини, горничные.
В начала XIX в. немецкий педагог, создатель первых детских садов Фридрих Фребель впервые начал пропагандировать складывание из бумаги как дидактический метод для объяснения детям некоторых простых правил геометрии. Возможно, именно с его подачи школьники разных стран мира теперь знакомы с небольшим набором “фольклорных” фигурок из бумаги.
Любителем оригами был Льюис Кэррол, автор “Алисы в Стране чудес” и “Алисы в Зазеркалье”. Записи в дневнике Кэррола свидетельствуют о том, какой восторг охватил его, когда он научился складывать из бумаги игрушку, издававшую при сильном взмахе ею громкий хлопок.
Умел складывать фигурки из бумаги и Л.Толстой. В черновике к статье “Что такое искусство” он пишет:
“Нынешней зимой одна мама научила меня делать из бумаги… петушков, которые, когда их дергаешь за хвост, махают крыльями. Выдумка эта от Японии. Я много раз делал этих петушков детям, и не только дети, но всегда все присутствующие… не знавшие этих петушков, и господа, и прислуга развеселялись и сближались от этих петушков, все удивлялись и радовались: как похоже на птиц эти петушки махают крыльями.
Тот, кто выдумал этого петушка, от души радовался, что ему так удалось сделать подобие птицы, и чувство это передается, и потому, как ни странно сказать, произведение такого петушка есть настоящее искусство”.
Комментарии
Показать комментарии Скрыть комментарии