Азербайджанский балет “Девичья башня” – первый балет на мусульманском Востоке
Искусство балета всегда было чисто европейским искусством. Но Азербайджан не был бы Азербайджаном, если бы в этой республике не был написан и поставлен первый в истории мусульманского Востока балет, ставший, естественно, и первым в истории республики.
Премьера балета под названием «Девичья башня» в трех действиях с прологом и эпилогом состоялась 18 апреля 1940 г. на сцене Азербайджанского государственного театра оперы и балета.
По теме: “Девичья Башня” – первый в истории Азербайджана и мусульманского Востока балет (33 ФОТО)
Главную партию исполнила выдающаяся балерина Гамэр Алмасзаде, одна из первых профессиональных азербайджанских балерин, впоследствии удостоенная звания народной артистки СССР. Эта балерина была наделена блестящими актерскими способностями и непередаваемым шармом, делавшими каждое ее выступление праздником.
Балет был написан известным азербайджанским композитором по своему же либретто. В либретто использована старинная национальная легенда о возникновении названия «Девичья башня» применительно к древнему сооружению в Ичери-Шехер.
Согласно либретто А.Бадалбейли, влюбленные Гюльянак и Полад готовятся к свадьбе. Джангир-хан разлучает влюбленных – он желает забрать девушку в свой гарем. Кормилица Айпери открывает хану тайну: Гюльянак, спасенная ею много лет назад от смерти, – нежеланная дочь самого Джангир-хана (хан хотел сына, но родилась дочь, и он велит убить ее, а свою жену сделать рабыней).
Однако хан неумолим. Полада по его повелению заключают в темницу, а Гюльянак должна последовать в его гарем. Девушка умоляет освободить возлюбленного и за это готова выйти за него замуж. Но, чтобы отсрочить ненавистную свадьбу, просит хана построить для нее высокую башню на морском берегу. Хан начинает строительство и заканчивает его. На строительстве трудился и невольник Полад. Однако ему удается бежать.
Начинаются свадебные торжества, собираются гости. Неожиданно приходит старая кормилица Айпери, обращается к гостям и сообщает, что хан захотел взять в жены собственную дочь. Ударом кинжала хан убивает Айпери. Гости в ужасе разбегаются. Хан собирается подняться к Гюльянак в башню, но его после схватки убивает появившийся Полад. Юноша устремляется к возлюбленной. Заслышав его шаги и думая, что к ней приближается Джангир-хаг, Гюльянак бросается с вершины башни в море.
В Баку в то время уже работала профессиональная балетная труппа, освоившая репертуар мирового уровня. Идею создания первого национального хореографического произведения поддержали все.
Однако как непросто пробивается все новое в жизнь, так и балет на сюжет древней романтической легенды о Девичьей башне рождался в муках.
Владея секретами симфонического письма, изучив множество народных плясок и обрядов, даже прочувствовав драматизм легенды, А.Бадалбейли поставил цель не просто объединить танцевальный фольклор с практикой классической хореографии – он видел свое детище неким единым, эстетически цельным полотном, где органически сольются воедино житейская правда и романтика, где зло и добро, вступив в единоборство друг с другом, возвысят любовь и преданность как высшие ценности человеческой жизни. Задача была нелегкой, но такой увлекательной!
«В работе над первым азербайджанским национальным балетом я ставил задачу написать музыкально-хореографический роман, пересказывающий средствами современного нам музыкального языка бессмертную народную легенду о борьбе против тирана, о борьбе за свободу и счастье», – сказал А.Бадалбейли в одном из интервью.
С музыкальной точки зрения балет оказался уникальным. С точки зрения композиции и драматургии он был выдержан в классических европейских традициях, с другой стороны А.Бадалбейли воссоздал образно-интонационный строй, типичный для фольклорных азербайджанских произведений.
Примером этого служат пляски крестьян, танец свахи, вступление к первому действию, партия Айпери. А.Бадалбейли ввел в балет и подлинные азербайджанские мелодии – лирическую песню «Ай, бэри бах» («Танец девушек» из первого действия), танцевальные напевы «Тэрэкэмэ», «Кикиджан» (танец крестьян из первого действия, вступление к этому же действию), рэнг мугама «Баяты-шираз» (танец Гюльянак из третьего действия).
А.Бадалбейли использовал также персидские («Танец персидских гостей»), узбекские («Танец узбекских гостей») и армянские («Танец армянских гостей») мелодии. С помощью народных тем композитор стремился осуществить «сквозное» музыкальное развитие. Так, «Ай, бэри бах» печально звучит в эпилоге, воскрешая в памяти героини былые светлые дни, а «Кикиджан» – в «Сцене в темнице» (воспоминания Полада).
Высоко ценивший творчество А.Бадалбейли великий Узеир Гаджибеков, указывавший, что «этот молодой композитор еще в годы учебы стремился не только овладеть техникой музыкального письма, но и глубоко изучать творчество народа, плодотворно учиться у него», написал о «Девичьей башне» так: «Бадалбейли в своем балете свободно развил композиторскую мысль и в то же время любовно и бережно использовал красоты народных мелодий. Особенной свежестью выделяются такие народные мелодии, как «Шалахо», «Ай бери бах», на основе которых созданы эмоционально насыщенные танцы…».
Следуя примеру Уз.Гаджибекова, А.Бадалбейли включил в состав оркестра азербайджанские народные музыкальные инструменты – зурну, тар, дэф, звучание которых в оркестре усиливает национальный колорит музыки балета.
Спектакль произвел на публику огромное впечатление: и чарующая музыка А.Бадалбейли, и великолепное исполнение Г.Алмасзаде, и эффектное оформление спектакля Ф.Гусака – все было безупречно.
Пресса, критики и музыковеды (в Баку и особенно в Москве, где балет был показан не один раз), бурно отреагировали на рождение масштабного и необычного новаторского произведения в достаточно редком по тем временам элитарном жанре. Все отметили, что этот балет был уникальным, первым в своем роде и достойным стать этапным в национальной азербайджанской культуре.
И время подтвердило это: сценическая жизнь балета «Девичья башня» оказалась очень долгой, он не был снят с репертуара. В 1948 г. в том же театре состоялось возобновление спектакля в новой хореографической редакции Г.Алмасзаде; следующее возобновление – в 1958 г. уже в новой редакции. В ней главную партию исполнила еще одна выдающаяся азербайджанская балерина – Лейла Векилова.
В 1999 г. была произведена еще одна редакция балет. Ее осуществил Фархад Бадалбейли. Главную партию исполнила Медина Алиева.
Комментарии
Показать комментарии Скрыть комментарии